Saturday, 12 / 10 / 2019

Period Arabic الأحد الرابع بعد الصليب
Moment Arabic زمـن الصليب
Message Arabic رؤ 22/ 16-21
Bible Arabic لو 15/ 8-10
Lecture Arabic 16 أَنَا يَسُوعَ أَرْسَلْتُ مَلاكِي لِيَشْهَدَ لَكُم بِهـذِهِ الأُمُورِ في شَأْنِ الكَنَائِس. أَنَا أَصْلُ دَاوُدَ وذُرِّيَّتُهُ وكَوْكَبُ الصَّبَاحِ السَّاطِع". 17 فَالرُّوحُ وَالعَرُوسُ يَقُولان: "تَعَالَ!". ومَنْ يَسْمَعُ فَلْيَقُلْ : "تَعَال!". ومَنْ يَعْطَشُ فَلْيَأْتِ! ومَنْ يُرِيدُ فَلْيَأْخُذْ مَاءَ الـحَيَاةِ مجَّانًا! 18 أَنَا أَشْهَدُ لِكُلِّ مَنْ يَسْمَعُ أَقْوَالَ نُبُوءَةِ هـذَا الكِتَاب: مَنْ زَادَ عَلَيْهَا يَزِدِ اللهُ عَلَيْهِ الضَّرَبَاتِ الـمَكْتُوبَةَ في هـذَا الكِتَاب. 19 وَمَنْ حَذَفَ مِنْ أَقْوَالِ كِتَابِ هـذِهِ النُّبُوءَة، يَحْذِفِ اللهُ نَصِيبَهُ مِنْ شَجَرَةِ الـحَيَاة، ومِنَ الـمَدِينَةِ الـمُقَدَّسَة، الـمَكْتُوبَتَيْنِ في هـذا الكِتَاب. 20 أَلشَّاهِدُ بِهـذِهِ الأُمُورِ يَقُول: "أَجَلْ! إِنِّي آتِي عَاجِلاً!". آمين! تَعَالَ، أَيُّهَا الرَّبُّ يَسُوع! 21 نِعْمَةُ رَبِّنَا يَسُوعَ الـمَسِيحِ مَعَ جَميعِ القِدِّيسِين! آمين.
Evangile Arabic 8 أَوْ أَيُّ امْرَأَةٍ لَهَا عَشَرَةُ دَرَاهِم، إِذَا أَضَاعَتْ دِرْهَمًا وَاحِدًا، لا تَشْعَلُ مِصْبَاحًا، وَتُكَنِّسُ البَيْت، وَتُفَتِّشُ عَنْهُ بِاهْتِمَامٍ حَتَّى تَجِدَهُ؟ 9 فَإِذَا وَجَدَتْهُ تَدْعُو الصَّدِيقَاتِ وَالـجَارَات، وَتَقُولُ لَهُنَّ: إِفْرَحْنَ مَعِي، لأَنِّي وَجَدْتُ الدِّرْهَمَ الَّذي أَضَعْتُهُ! 10 هـكَذَا، أَقُولُ لَكُم، يَكُونُ فَرَحٌ أَمَامَ مَلائِكَةِ اللهِ بِخَاطِئٍ وَاحِدٍ يَتُوب!".
Period French 4ème Dimanche du Temps de la Sainte Croix
Moment French Temps de la Sainte Croix
Message French L'APOCALYPSE 22/ 16-21
Bible French LUC 15/ 8-10
Lecture French 16 Moi, Jésus, j’ai envoyé mon ange vous apporter ce témoignage au sujet des Églises. Moi, je suis le rejeton, le descendant de David, l’étoile resplendissante du matin. » 17 L’Esprit et l’Épouse disent : « Viens ! » Celui qui entend, qu’il dise : « Viens ! » Celui qui a soif, qu’il vienne. Celui qui le désire, qu’il reçoive l’eau de la vie, gratuitement. 18 Et moi, devant tout homme qui écoute les paroles de ce livre de prophétie, je l’atteste : si quelqu’un y fait des surcharges, Dieu le chargera des fléaux qui sont décrits dans ce livre ; 19 et si quelqu’un enlève des paroles à ce livre de prophétie, Dieu lui enlèvera sa part : il n’aura plus accès à l’arbre de la vie ni à la Ville sainte, qui sont décrits dans ce livre. 20 Et celui qui donne ce témoignage déclare : « Oui, je viens sans tarder. » – Amen ! Viens, Seigneur Jésus ! 21 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec tous !
Evangile French 08 Ou encore, si une femme a dix pièces d’argent et qu’elle en perd une, ne va-t-elle pas allumer une lampe, balayer la maison, et chercher avec soin jusqu’à ce qu’elle la retrouve ? 09 Quand elle l’a retrouvée, elle rassemble ses amies et ses voisines pour leur dire : “Réjouissez-vous avec moi, car j’ai retrouvé la pièce d’argent que j’avais perdue !” 10 Ainsi je vous le dis : Il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se convertit. »
Period English 4th Sunday after Holy Cross
Moment English Season of the Holy Cross
Message English رؤ 22/ 16-21
Bible English Luke 15/ 8-10
Lecture English 16 “I, Jesus, sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the root and offspring of David,* the bright morning star.”j 17 The Spirit and the bride* say, “Come.” Let the hearer say, “Come.” Let the one who thirsts come forward, and the one who wants it receive the gift of life-giving water.k 18 I warn everyone who hears the prophetic words in this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues described in this book, 19 and if anyone takes away from the words in this prophetic book, God will take away his share in the tree of life and in the holy city described in this book.l 20 * m The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus! 21 The grace of the Lord Jesus be with all.
Evangile English 8 “Or what woman having ten coins* and losing one would not light a lamp and sweep the house, searching carefully until she finds it? 9 And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, ‘Rejoice with me because I have found the coin that I lost.’ 10 In just the same way, I tell you, there will be rejoicing among the angels of God over one sinner who repents.”