Monday, 24 / 10 / 2022

Period Arabic الأحد السادس بعد الصليب
Moment Arabic زمـن الصليب
Message Arabic 1قور 6/ 1-11
Bible Arabic متى 13/ 1-9
Lecture Arabic 1 إِذَا كَانَ لأَحَدِكُم دَعْوَى عَلى أَحَدِ الإِخْوَة، فَهَلْ يَجْرُؤُ أَنْ يُحَاكِمَهُ عِنْدَ الوَثَنِيِّينَ الظَّالِمين، لا عِنْدَ الإِخْوَةِ القِدِّيسِين؟ 2 أَوَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ القِدِّيسِينَ سَيَدِينُونَ العَالَم؟ وإِذَا كُنْتُم سَتَدينُونَ العَالَم، أَتَكُونُونَ غَيْرَ أَهْلٍ أَنْ تَحْكُمُوا في أَصْغَرِ الأُمُور؟ 3 أَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّنَا سَنَدِينُ الـمَلائِكَة؟ فَكَم بِالأَحْرَى أَنْ نَحْكُمَ في أُمُورِ هـذِهِ الـحَيَاة‍‍! 4 إِذًا، إِنْ كَانَ عِنْدَكُم دَعَاوَى في أُمُورِ هـذِه الـحَيَاة، فَهَل تُقِيمُونَ لِلحُكْمِ فيهَا أُولـئِكَ الَّذِينَ تَرْذُلُهُمُ الكَنِيسَة؟ 5 أَقُولُ هـذِا لإِخْجَالِكُم! أَهـكَذَا لَيْسَ فِيكُم حَكِيمٌ وَاحِدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَحْكُمَ بَيْنَ أَخٍ وأَخِيه؟ 6 بَلْ يُحَاكِمُ الأَخُ أَخَاه، وَيَفْعَلُ ذ,لِكَ لَدَى غَيرِ الـمُؤْمِنِين! 7 وفي كُلِّ حَال، إِنَّهُ لَعَيْبٌ عَلَيْكُم أَنْ يَكُونَ بَيْنَكُم دَعَاوَى! أَلَيْسَ أَحْرَى بَكُم أَنْ تَحْتَمِلُوا الظُّلْم؟ وَأَحْرَى بِكُم أَنْ تتَقَبَّلُوا السَّلْب؟ 8 ولـكِنَّكُم أَنْتُم تَظْلِمُونَ وتَسْلُبُون، وتَفْعَلُونَ ذ,لِكَ بِمَنْ هُم إِخْوَة! 9 أَوَمَا تَعْلَمُونَ أَنَّ الظَّالِمِينَ لَنْ يَرِثُوا مَلَكُوتَ الله؟ فَلا تَضِلُّوا! فلا الفُجَّار، ولا عَابِدو الأَوْثَان، ولا الزُّنَاة، ولا الـمُفْسِدُون، ولا مُضَاجِعُو الذُّكُور، 10 ولا السَّارِقُون، ولا الطَّمَّاعُون، ولا السِّكِّيرُون، ولا الشَّتَّامُون، ولا الـخَاطِفُون، يَرِثُونَ مَلَكُوتَ الله! 11 ولَقَد كَانَ بَعْضُكُم كَذ,لِكَ! لـكِنَّكُمُ اغْتَسَلْتُم، لـكِنَّكُم قُدِّسْتُم، لـكِنَّكُم بُرِّرْتُم بِاسْمِ الرَّبِّ يَسُوعَ الـمَسِيح، وَبِرُوحِ إِلـهِنَا.
Evangile Arabic 1 في ذـلِكَ اليَوْم، خَرَجَ يَسُوعُ مِنَ البَيْت، فَجَلَسَ على شَاطئِ البُحَيْرَة. 2 واحْتَشَدَتْ لَدَيْهِ جُمُوعٌ كَثِيْرَة، حَتَّى إِنَّهُ صَعِدَ إِلى السَّفِينَةِ وجَلَس. وكَانَ الـجَمْعُ كُلُّهُ واقِفًا على الشَّاطِئ. 3 فَكَلَّمَهُم بِأَمْثَالٍ عَنْ أُمُورٍ كَثِيْرَةٍ قَائِلاً: "هُوَذَا الزَّارِعُ خَرَجَ لِيَزْرَع. 4 وفيمَا هُوَ يَزْرَع، وقَعَ بَعْضُ الـحَبِّ على جَانِبِ الطَّرِيق، فَجَاءَتِ الطُّيُورُ وأَكَلَتْهُ. 5 ووَقَعَ بَعْضُهُ الآخَرُ في أَرْضٍ صَخْرِيَّةٍ تُرَابُهَا قَلِيل، فَنَبَتَ في الـحَالِ لأَنَّ تُرَابَهُ لَمْ يَكُنْ عَمِيقًا. 6 وأَشْرَقَتِ الشَّمْسُ فَاحْتَرَق، وإِذْ لَمْ يَكُنْ لَهُ أَصْلٌ يَبِس. 7 ووَقَعَ بَعْضُهُ الآخَرُ بَينَ الشَّوْك، فَطَلَعَ الشَّوْكُ وخَنَقَهُ. 8 ووَقَعَ بَعْضُهُ الآخَرُ في الأَرْضِ الـجَيِّدَة، فَأَثْمَرَ بَعْضُهُ مِئَة، وبَعْضُهُ سِتِّين، وبَعْضُهُ ثَلاثِيْن. 9 مَنْ لَهُ أُذُنَانِ فَلْيَسْمَع!".
Period French 6ème Dimanche du Temps de la Sainte Croix
Moment French Temps de la Sainte Croix
Message French 1CORINTHIENS 6/ 1-11
Bible French MATTHIEU 13/ 1-9
Lecture French 01 Lorsque l’un d’entre vous a un désaccord avec un autre, comment ose-t-il aller en procès devant des juges païens plutôt que devant les fidèles ? 02 Ne savez-vous pas que les fidèles jugeront le monde ? Et si c’est vous qui devez juger le monde, seriez-vous indignes de juger des affaires de moindre importance ? 03 Ne savez-vous pas que nous jugerons des anges ? À plus forte raison les affaires de cette vie ! 04 Et quand vous avez de telles affaires, vous prenez comme juges des gens qui n’ont pas d’autorité dans l’Église ! 05 Je vous le dis à votre honte. N’y aurait-il parmi vous aucun homme assez sage pour servir d’arbitre entre ses frères ? 06 Pourtant, un frère est en procès avec son frère, et cela devant des gens qui ne sont pas croyants ! 07 C’est déjà un échec pour vous d’avoir des litiges entre vous. Pourquoi ne pas plutôt supporter l’injustice ? Pourquoi ne pas plutôt vous laisser dépouiller ? 08 Au contraire, c’est vous qui commettez l’injustice et qui dépouillez les autres, et cela, vous le faites à des frères ! 09 Ne savez-vous pas que ceux qui commettent l’injustice ne recevront pas le royaume de Dieu en héritage ? Ne vous y trompez pas : ni les débauchés, les idolâtres, les adultères, ni les dépravés et les sodomites, 10 ni les voleurs et les profiteurs, ni les ivrognes, les diffamateurs et les escrocs, aucun de ceux-là ne recevra le royaume de Dieu en héritage. 11 Voilà ce qu’étaient certains d’entre vous. Mais vous avez été lavés, vous avez été sanctifiés, vous êtes devenus des justes, au nom du Seigneur Jésus Christ et par l’Esprit de notre Dieu.
Evangile French 01 Ce jour-là, Jésus était sorti de la maison, et il était assis au bord de la mer. 02 Auprès de lui se rassemblèrent des foules si grandes qu’il monta dans une barque où il s’assit ; toute la foule se tenait sur le rivage. 03 Il leur dit beaucoup de choses en paraboles : « Voici que le semeur sortit pour semer. 04 Comme il semait, des grains sont tombés au bord du chemin, et les oiseaux sont venus tout manger. 05 D’autres sont tombés sur le sol pierreux, où ils n’avaient pas beaucoup de terre ; ils ont levé aussitôt, parce que la terre était peu profonde. 06 Le soleil s’étant levé, ils ont brûlé et, faute de racines, ils ont séché. 07 D’autres sont tombés dans les ronces ; les ronces ont poussé et les ont étouffés. 08 D’autres sont tombés dans la bonne terre, et ils ont donné du fruit à raison de cent, ou soixante, ou trente pour un. 09 Celui qui a des oreilles, qu’il entende ! »
Period English 6th Sunday after Holy Cross
Moment English Season of the Holy Cross
Message English 1قور 6/ 1-11
Bible English Matthew 13/ 1-9
Lecture English 1 How can any one of you with a case against another dare to bring it to the unjust for judgment instead of to the holy ones? 2 Do you not know that the holy ones will judge the world? If the world is to be judged by you, are you unqualified for the lowest law courts?a 3 Do you not know that we will judge angels? Then why not everyday matters? 4 If, therefore, you have courts for everyday matters, do you seat as judges people of no standing in the church? 5 I say this to shame you. Can it be that there is not one among you wise enough to be able to settle a case between brothers? 6 But rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers? 7 Now indeed [then] it is, in any case, a failure on your part that you have lawsuits against one another. Why not rather put up with injustice? Why not rather let yourselves be cheated?b 8 Instead, you inflict injustice and cheat, and this to brothers. 9 * Do you not know that the unjust will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor boy prostitutes* nor sodomitesc 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor robbers will inherit the kingdom of God. 11 That is what some of you used to be; but now you have had yourselves washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.d
Evangile English 1 * On that day, Jesus went out of the house and sat down by the sea.a 2 Such large crowds gathered around him that he got into a boat and sat down, and the whole crowd stood along the shore. 3 * And he spoke to them at length in parables,* saying: “A sower went out to sow. 4 And as he sowed, some seed fell on the path, and birds came and ate it up. 5 Some fell on rocky ground, where it had little soil. It sprang up at once because the soil was not deep, 6 and when the sun rose it was scorched, and it withered for lack of roots. 7 Some seed fell among thorns, and the thorns grew up and choked it. 8 But some seed fell on rich soil, and produced fruit, a hundred or sixty or thirtyfold. 9 Whoever has ears ought to hear.”