Saturday, 20 / 11 / 2021

Period Arabic Zakaria
Moment Arabic زمن الميلاد المجيد
Message Arabic روم 3: 21-31
Bible Arabic يو 8: 56-59
Lecture Arabic 21 أَمَّا الآنَ فَقَدْ ظَهَرَ بِرُّ الله بِدُونِ الشَّرِيعَةِ، وَتَشْهَدُ لَهُ الشَّرِيعَةُ والأَنْبِيَاء؛ 22 ظَهَرَ بِرُّ اللهِ بِالإِيْمَانِ بِيَسُوعَ الـمَسيح، لِجَميعِ الـمُؤْمِنِين، دُونَ تَمْيِيز؛ 23 لأَنَّ الـجَمِيعَ قَدْ خَطِئُوا، ويَنْقُصُهُم مَجْدُ الله، 24 لـكِنَّهُم يُبَرَّرُونَ مَجَّانًا بِنِعْمَةِ الله، بِالفِدَاءِ الَّذي تَمَّ في الـمَسِيحِ يَسُوع؛ 25 وقَدْ جَعَلَهُ اللهُ كَفَّارَةً بِدَمِهِ بِوَاسِطَةِ الإِيْمَان، وَبِذـلِكَ أَظْهَرَ اللهُ بِرَّهُ، إِذْ تَغَاضَى عَنِ الـخَطَايَا السَّالِفَة، 26 واحْتَمَلَهَا، فَأَظْهَرَ بِرَّهُ أَيْضًا في الوَقْتِ الـحَاضِر، لِكَي يَكُونَ اللهُ بَارًّا وَمُبَرِّرًا لِمَنْ هُمْ عَلى الإِيْمَانِ بِيَسُوع. 27 إِذًا فَأَيْنَ الافْتِخَار؟ لَقَدْ أُلْغِيَ! وَبِأَيِّ شَرِيعَة؟ أَبِشَرِيعَةِ الأَعْمَال؟ كَلاَّ! بَلْ بِشَرِيعَةِ الإِيْمَان! 28 لأَنَّنَا نَعْتَقِدُ أَنَّ الإِنْسَانَ يُبَرَّرُ بِالإِيْمَان، بِدُونِ أَعْمَالِ الشَّرِيعَة. 29 أَيَكُونُ اللهُ إِلـهَ اليَهُودِ وَحْدَهُم؟ أَلَيْسَ هُوَ أَيْضًا إِلـهَ الأُمَم؟ بَلَى، إِنَّهُ إِلـهُ الأُمَمِ أَيْضًا. 30 وَبِمَا أَنَّ اللهَ وَاحِد، فهُوَ بِالإِيْمَانِ يُبَرِّرُ الـخِتَانَة، وبِالإِيْمَانِ يُبَرِّرُ عَدَمَ الـخِتَانَة. 31 إِذًا فَهَلْ نُبْطِلُ الشَّرِيعَةَ بِالإِيْمَان؟ حَاشَا! بَلْ بِالإِيْمَانِ نُثْبِتُ الشَّرِيعَة.
Evangile Arabic 56 إِبْرَاهِيمُ أَبُوكُمُ اشْتَهَى أَنْ يَرَى يَوْمِي، ورَأَى فَفَرِح". 57 فَقَالَ لَهُ اليَهُود: "لا تَزَالُ دُونَ الـخَمْسِين، ورَأَيْتَ إِبْرَاهِيم؟". 58 قَالَ لَهُم يَسُوع: "أَلـحَقَّ الـحَقَّ أَقُولُ لَكُم: قَبْلَ أَنْ كَانَ إِبْرَاهِيم، أَنَا كَائِن". 59 فَأَخَذُوا حِجَارَةً لِيَرْجُمُوه. أَمَّا يَسُوعُ فَتَوارَى وخَرَجَ مِنَ الـهَيْكَل.
Period French Dimanche de l’Annonce à Zacharie
Moment French Temps de l’Avent
Message French ROMAINS 3: 21-31
Bible French JEAN 8: 56-59
Lecture French 21 Mais aujourd’hui, indépendamment de la Loi, Dieu a manifesté en quoi consiste sa justice : la Loi et les prophètes en sont témoins. 22 Et cette justice de Dieu, donnée par la foi en Jésus Christ, elle est offerte à tous ceux qui croient. En effet, il n’y a pas de différence : 23 tous les hommes ont péché, ils sont privés de la gloire de Dieu, 24 et lui, gratuitement, les fait devenir justes par sa grâce, en vertu de la rédemption accomplie dans le Christ Jésus. 25 Car le projet de Dieu était que le Christ soit instrument de pardon, en son sang, par le moyen de la foi. C’est ainsi que Dieu voulait manifester sa justice, lui qui, dans sa longanimité, avait fermé les yeux sur les péchés commis autrefois. 26 Il voulait manifester, au temps présent, en quoi consiste sa justice, montrer qu’il est juste et rend juste celui qui a foi en Jésus. 27 Alors, y a-t-il de quoi s'enorgueillir ? Absolument pas. Par quelle loi ? Par celle des œuvres que l’on pratique ? Pas du tout. Mais par la loi de la foi. 28 En effet, nous estimons que l’homme devient juste par la foi, indépendamment de la pratique de la loi de Moïse. 29 Ou bien, Dieu serait-il seulement le Dieu des Juifs ? N’est-il pas aussi le Dieu des nations ? Bien sûr, il est aussi le Dieu des nations, 30 puisqu’il n’y a qu’un seul Dieu : il rendra justes en vertu de la foi ceux qui ont reçu la circoncision, et aussi, au moyen de la foi, ceux qui ne l’ont pas reçue. 31 Sommes-nous en train d’abolir la Loi au moyen de la foi ? Pas du tout ! Au contraire, nous confirmons la Loi.
Evangile French 56 Abraham votre père a exulté, sachant qu’il verrait mon Jour. Il l’a vu, et il s’est réjoui. » 57 Les Juifs lui dirent alors : « Toi qui n’as pas encore cinquante ans, tu as vu Abraham ! » 58 Jésus leur répondit : « Amen, amen, je vous le dis : avant qu’Abraham fût, moi, JE SUIS. » 59 Alors ils ramassèrent des pierres pour les lui jeter. Mais Jésus, en se cachant, sortit du Temple.
Period English Announcement to Zechariah
Moment English Season of the Glorious Birth of Our Lord
Message English روم 3: 21-31
Bible English John 8: 56-59
Lecture English 21 But now* the righteousness of God has been manifested apart from the law, though testified to by the law and the prophets,n 22 the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all who believe. For there is no distinction;o 23 all have sinned and are deprived of the glory of God.p 24 They are justified freely by his grace through the redemption in Christ Jesus,q 25 whom God set forth as an expiation,* through faith, by his blood, to prove his righteousness because of the forgiveness of sins previously committed,r 26 through the forbearance of God—to prove his righteousness in the present time, that he might be righteous and justify the one who has faith in Jesus. 27 s What occasion is there then for boasting?* It is ruled out. On what principle, that of works? No, rather on the principle of faith.* 28 For we consider that a person is justified by faith apart from works of the law.t 29 Does God belong to Jews alone? Does he not belong to Gentiles, too? Yes, also to Gentiles,u 30 for God is one and will justify the circumcised on the basis of faith and the uncircumcised through faith.v 31 Are we then annulling the law by this faith? Of course not!w On the contrary, we are supporting the law.*
Evangile English 56 Abraham your father rejoiced to see my day; he saw it* and was glad.h 57 So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old and you have seen Abraham?”* 58 * Jesus said to them,i “Amen, amen, I say to you, before Abraham came to be, I AM.” 59 So they picked up stones to throw at him; but Jesus hid and went out of the temple area.j