Thursday, 08 / 02 / 2018

Period Arabic أحد الموتى المؤمنين
Moment Arabic زمـن الدنـح
Message Arabic تس 2 2/ 13- 3/ 5
Bible Arabic لو 12/ 22-32
Lecture Arabic 13 أَمَّا نَحْنُ فَيَجِبُ أَنْ نَشْكُرَ اللهَ دائِمًا مِن أَجْلِكُم، أَيُّهَا الإِخوة، أَحِبَّاءُ الرَّبّ، لأَنَّ اللهَ اخْتَارَكُم بَاكُورةً للخَلاص، بتَقدِيسٍ مِنَ الرُّوحِ وإِيْمَانٍ بِالـحَقّ. 5 وَلْيَهْدِ الرَّبُّ قُلُوبَكُم إِلى مَحَبَّةِ اللهِ وثَبَاتِ الـمَسِيح.
Evangile Arabic 22 وَقَالَ يَسُوعُ لِتَلامِيذِهِ: "لِهـذَا أَقُولُ لَكُم: لا تَهْتَمُّوا لِنَفْسِكُم بِمَا تَأْكُلُون، وَلا لِجَسَدِكُم بِمَا تَلْبَسُون. 23 فالنَّفْسُ أَهَمُّ مِنَ الطَّعَام، وَالـجَسَدُ أَهَمُّ مِنَ اللِّبَاس. 24 تَأَمَّلُوا الغِرْبَان، فَهيَ لا تَزْرَعُ وَلا تَحْصُد، وَلَيْسَ لَهَا مَخَازِنُ وَأَهْرَاء، واللهُ يَقُوتُها. فَكَمْ أَنْتُم بِالـحَرِيِّ أَفْضَلُ مِنَ الطُّيُور؟ 25 وَمَنْ مِنْكُم، إِذَا اهْتَمَّ، يَسْتَطِيعُ أَنْ يُطِيلَ عُمْرَهُ مِقْدارَ ذِرَاع؟ 26 فَإِنْ كُنْتُمْ لا تَسْتَطِيعُونَ القَلِيل، فَلِمَاذَا تَهْتَمُّونَ بِالبَاقِي؟ 27 تَأَمَّلُوا الزَّنَابِقَ كَيْفَ تَنْمُو، وَهيَ لا تَغْزِلُ وَلا تَنْسُج، وَأَقُولُ لَكُم: إِنَّ سُلَيْمَانَ نَفْسَهُ، في كُلِّ مَجْدِهِ، لَمْ يَلْبَسْ كَوَاحِدَةٍ مِنْهَا. 28 فَإِنْ كَانَ العُشْبُ الَّذي يُوجَدُ اليَومَ في الـحَقْل، وَغَدًا يُطْرَحُ في التَّنُّور، يُلْبِسُهُ اللهُ هـكذَا، فَكَمْ بِالأَحْرَى أَنْتُم، يَا قَلِيلِي الإِيْمَان؟ 29 فَأَنْتُم إِذًا، لا تَطْلُبُوا مَا تَأْكُلُون، وَمَا تَشْرَبُون، وَلا تَقْلَقُوا، 30 فَهـذَا كُلُّهُ يَسْعَى إِلَيْهِ الوَثَنِيُّونَ في هـذَا العَالَم، وَأَبُوكُم يَعْلَمُ أَنَّكُم تَحْتَاجُونَ إِلَيْه. 31 بَلِ اطْلُبُوا مَلَكُوتَ الله، وَهـذَا كُلُّهُ يُزَادُ لَكُم. 32 لا تَخَفْ، أَيُّها القَطِيعُ الصَّغِير، فَقَدْ حَسُنَ لَدَى أَبِيكُم أَنْ يُعْطِيَكُمُ الـمَلَكُوت.
Period French Dimanche des Défunts
Moment French Semaines des commémorations
Message French 2 THESSALONICIENS 2/ 13- 3/ 5
Bible French LUC 12/ 22-32
Lecture French 13 Quant à nous, à tout moment nous devons rendre grâce à Dieu à votre sujet, frères, vous qui êtes aimés du Seigneur, puisque Dieu vous a choisis en premier pour être sauvés par l’Esprit qui sanctifie et par la foi en la vérité. 05 Que le Seigneur conduise vos cœurs dans l’amour de Dieu et l’endurance du Christ.
Evangile French 22 Puis il dit à ses disciples : « C’est pourquoi, je vous dis : À propos de votre vie, ne vous souciez pas de ce que vous mangerez, ni, à propos de votre corps, de quoi vous allez le vêtir. 23 En effet, la vie vaut plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement. 24 Observez les corbeaux : ils ne font ni semailles ni moisson, ils n’ont ni réserves ni greniers, et Dieu les nourrit. Vous valez tellement plus que les oiseaux ! 25 D’ailleurs qui d’entre vous, en se faisant du souci, peut ajouter une coudée à la longueur de sa vie ? 26 Si donc vous n’êtes pas capables de la moindre chose, pourquoi vous faire du souci pour le reste ? 27 Observez les lis : comment poussent-ils ? Ils ne filent pas, ils ne tissent pas. Or je vous le dis : Salomon lui-même, dans toute sa gloire, n’était pas habillé comme l’un d’entre eux. 28 Si Dieu revêt ainsi l’herbe qui aujourd’hui est dans le champ et demain sera jetée dans le feu, il fera tellement plus pour vous, hommes de peu de foi ! 29 Ne cherchez donc pas ce que vous allez manger et boire ; ne soyez pas anxieux. 30 Tout cela, les nations du monde le recherchent, mais votre Père sait que vous en avez besoin. 31 Cherchez plutôt son Royaume, et cela vous sera donné par surcroît. 32 Sois sans crainte, petit troupeau : votre Père a trouvé bon de vous donner le Royaume.
Period English Sunday of the Faithful Departed
Moment English Weeks of Commemorations
Message English تس 2 2/ 13- 3/ 5
Bible English Luke 12/ 22-32
Lecture English 13 But we ought to give thanks to God for you always, brothers loved by the Lord, because God chose you as the firstfruits* for salvation through sanctification by the Spirit and belief in truth.g 5 May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of Christ.
Evangile English 22 l He said to [his] disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life and what you will eat, or about your body and what you will wear. 23 For life is more than food and the body more than clothing. 24 Notice the ravens: they do not sow or reap; they have neither storehouse nor barn, yet God feeds them. How much more important are you than birds!m 25 Can any of you by worrying add a moment to your life-span? 26 If even the smallest things are beyond your control, why are you anxious about the rest? 27 Notice how the flowers grow. They do not toil or spin. But I tell you, not even Solomon in all his splendor was dressed like one of them.n 28 If God so clothes the grass in the field that grows today and is thrown into the oven tomorrow, will he not much more provide for you, O you of little faith? 29 As for you, do not seek what you are to eat and what you are to drink, and do not worry anymore. 30 All the nations of the world seek for these things, and your Father knows that you need them. 31 Instead, seek his kingdom, and these other things will be given you besides. 32 Do not be afraid any longer, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom.o