Saturday, 12 / 03 / 2022

Period Arabic الأحد الثاني، شفاء الأبرص
Moment Arabic زمـن الصوم المقدس
Message Arabic عب 12/ 28-13/ 9
Bible Arabic مر 11/ 19-25
Lecture Arabic 28 لِذـلِكَ، فَبِمَا أَنَّنَا حَصَلْنَا على مَلَكُوتٍ لا يَتَزَعزَع، فَلْنَتَمَسَّكْ بِهـذِهِ النِّعْمَة، وَلْنَعْبُدْ بِهَا اللهَ عِبَادَةً مَرْضِيَّة، بتَقْوًى وخُشُوع. 9 لا تَنْقَادُوا لِتَعَالِيمَ مُتَنَوِّعَةٍ وغَرِيبَة، لأَنَّهُ حَسَنٌ أَنْ يُسْنَدَ القَلْبُ بِالنِّعْمَة، لا بِالأَطْعِمَةِ الَّتي لا تَنْفَعُ الَّذِينَ يُرَاعُونَ أَحْكَامَهَا.
Evangile Arabic 19 ولَمَّا حَلَّ الـمَسَاء، خَرَجَ يَسُوعُ وتَلامِيذُه مِنَ الـمَدِينَة. 20 وفي الصَّبَاح، بَيْنَمَا هُم عَابِرُون، رَأَوا التِّيْنَةَ يَابِسَةً مِنْ جُذُورِهَا. 21 فتَذَكَّرَ بُطْرُسُ وقَالَ لَهُ: "رَابِّي، أُنْظُرْ، إِنَّ التِّيْنَةَ الَّتي لَعَنْتَهَا قَدْ يَبِسَتْ!". 22 فأَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ لَهُم: "آمِنُوا بِالله! 23 أَلـحَقَّ أَقُولُ لَكُم: مَنْ قَالَ لِهـذا الـجَبَل: إِنْقَلِعْ وَاهْبِطْ في البَحْر، وهُوَ لا يَشُكُّ في قَلْبِهِ، بَلْ يُؤْمِنُ أَنَّ ما قَالَهُ سَيَكُون، يَكُونُ لهُ ذـلِكَ. 24 لِهـذَا أَقُولُ لَكُم: كُلُّ مَا تَسْأَلُونَهُ في الصَّلاة، آمِنُوا أَنَّكُم نِلْتُمُوهُ، فَيَكُونَ لَكُم. 25 وإِذَا قُمْتُم لِلصَّلاة، وكَانَ لَكُم عَلى أَحَدٍ شَيء، فَاغْفِرُوا لَهُ لِكَي يَغْفِرَ لَكُم أَيْضًا أَبُوكُمُ الَّذي في السَّمَاواتِ زَلاَّتِكُم".
Period French 2ème Dimanche du Carême Dimanche du Lépreux
Moment French Temps du Carême
Message French HÉBREUX 12/ 28-13/ 9
Bible French MARC 11/ 19-25
Lecture French 28 C’est pourquoi, nous qui recevons une royauté inébranlable, soyons reconnaissants et rendons ainsi notre culte à Dieu d’une manière qui lui est agréable, avec grand respect et crainte. 09 Ne vous laissez pas égarer par toutes sortes de doctrines étrangères. Il est bon de fortifier nos cœurs par la grâce, et non par des observances alimentaires qui n’ont jamais profité à leurs adeptes.
Evangile French 19 Et quand le soir tomba, Jésus et ses disciples s’en allèrent hors de la ville. 20 Le lendemain matin, en passant, ils virent le figuier qui était desséché jusqu’aux racines. 21 Pierre, se rappelant ce qui s’était passé, dit à Jésus : « Rabbi, regarde : le figuier que tu as maudit est desséché. » 22 Alors Jésus, prenant la parole, leur dit : « Ayez foi en Dieu. 23 Amen, je vous le dis : quiconque dira à cette montagne : “Enlève-toi de là, et va te jeter dans la mer”, s’il ne doute pas dans son cœur, mais s’il croit que ce qu’il dit arrivera, cela lui sera accordé ! 24 C’est pourquoi, je vous le dis : tout ce que vous demandez dans la prière, croyez que vous l’avez obtenu, et cela vous sera accordé. 25 Et quand vous vous tenez en prière, si vous avez quelque chose contre quelqu’un, pardonnez, afin que votre Père qui est aux cieux vous pardonne aussi vos fautes. »
Period English Healing of the Leper
Moment English Season of Great Lent
Message English عب 12/ 28-13/ 9
Bible English Mark 11/ 19-25
Lecture English 28 Therefore, we who are receiving the unshakable kingdom should have gratitude, with which we should offer worship pleasing to God in reverence and awe.v 9 Do not be carried away by all kinds of strange teaching.* It is good to have our hearts strengthened by grace and not by foods, which do not benefit those who live by them.g
Evangile English 19 When evening came, they went out of the city.g The Withered Fig Tree. 20 h Early in the morning, as they were walking along, they saw the fig tree withered to its roots. 21 Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” 22 Jesus said to them in reply, “Have faith in God. 23 Amen, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it shall be done for him.i 24 Therefore I tell you, all that you ask for in prayer, believe that you will receive it and it shall be yours.j 25 When you stand to pray, forgive anyone against whom you have a grievance, so that your heavenly Father may in turn forgive you your transgressions.”k