Friday, 23 / 03 / 2018

Period Arabic الأحد السادس، شفاء الأعمى
Moment Arabic زمـن الصوم المقدس
Message Arabic 2تس 3/ 6-18
Bible Arabic لو 4/ 1-13
Lecture Arabic 6 ونُوصِيكُم، أَيُّهَا الإِخْوَة، بِاسْمِ الرَّبِّ يَسُوعَ الـمَسِيح، أَنْ تَتَجَنَّبُوا كُلَّ أَخٍ يَسْلُكُ سُلُوكًا مُقْلِقًا، مُخَالِفًا لِلتَّقْليدِ الَّذي تَلَقَّيْتُمُوهُ مِنَّا. 7 فَأَنْتُم أَنْفُسُكُم تَعْلَمُونَ كَيْفَ يَنْبَغِي أَنْ تَقْتَدُوا بِنَا، لأَنَّنَا لَمْ نَكُنْ بيْنَكُم مُقْلِقِين، 8 ولا أَكَلْنَا الـخُبْزَ مَجَّانًا مِنْ أَحَد، بَلْ كُنَّا نَعْمَلُ بِتَعَبٍ وكَدّ، لَيْلَ نَهَار، لِئَلاَّ نُثَقِّلَ عَلى أَحدٍ مِنْكُم، 9 لا لأَنَّهُ لَيْسَ لنا سُلْطَان، بَلْ لِكَي نُعْطِيَكُم أَنْفُسَنَا مِثَالاً لِتَقْتَدُوا بِنَا. 10 فإِنَّنَا، لَمَّا كُنَّا عِنْدَكُم، كُنَّا نُوصِيكُم بِهـذَا: إِذا كَانَ أَحدٌ لا يُرِيدُ أَنْ يَعْمَل، فعَلَيْهِ أَيْضًا أَنْ لا يَأْكُل! 11 وقَدْ سَمِعْنَا أَنَّ بَعضًا مِنُكم يَسْلُكُونَ سُلُوكًا مُقْلِقًا، ولا يَعْمَلُونَ شَيئًا، لـكِنَّهُم يَعْمَلُونَ مَا لا يَعْنِيهِم. 12 فَنُوصِي أَمثَالَ هـؤُلاء، ونُنَاشِدُهُم في الرَّبِّ يَسُوعَ الـمَسِيح، أَنْ يَعْمَلُوا بِهُدُوءٍ ويَأْكُلُوا خُبْزَهُم. 13 أَمَّا أَنْتُم، أَيُّهَا الإِخْوَة، فلا تَمَلُّوا عَمَلَ الـخَير. 14 وإِنْ كانَ أَحَدٌ لا يُطِيعُ كَلِمَتَنَا في هـذهِ الرِّسَالة، فلاحِظُوهُ ولا تُخَالِطُوه، لَعَلَّهُ يَخْجَل! 15 لا تَحْسَبُوهُ كَعَدُوّ، بَلِ انْصَحُوهُ كَأَخ. 16 ورَبُّ السَّلامِ نَفْسُهُ، هُوَ يُعْطِيكُمُ السَّلامَ في كُلِّ حينٍ وفي كُلِّ حَال! أَلرَّبُّ مَعَكُم أَجْمَعين! 17 هـذَا السَّلام، أَنَا بُولُسُ كَتَبْتُهُ بِخَطِّ يَدِي، وهُوَ عَلامَةٌ في كُلِّ رِسَالَة: هـكذَا أَكْتُب. 18 نِعْمَةُ رَبِّنَا يَسُوعَ الـمَسِيحِ مَعَكُم أَجْمَعِين!
Evangile Arabic 1 وعَادَ يَسُوعُ مِنَ الأُرْدُنِّ مُمْتَلِئًا مِنَ الرُّوحِ القُدُس، وكانُ الرُّوحُ يَقُودُهُ في البرِّيَّة، 2 أَربَعِينَ يَومًا، وإِبلِيسُ يُجَرِّبُهُ. ولَـمْ يأْكُلْ شَيئًا في تِلْكَ الأَيَّام. ولَمَّا تَمَّتْ جَاع. 3 فقَالَ لَهُ إِبْلِيس: "إنْ كُنْتَ ابنَ اللهِ فَقُلْ لِهـذَا الـحَجَرِ أَنْ يَصيرَ رَغيفًا". 4 فأَجَابَهُ يَسُوع: "مَكتُوب: لَيْسَ بِالـخُبْزِ وَحْدَهُ يَحْيَا الإِنْسَان". 5 وصَعِدَ بِهِ إِبليسُ إِلى جَبَلٍ عَالٍ، وأَرَاهُ جَمِيعَ مَمَالِكِ الـمَسْكُونَةِ في لَحْظَةٍ مِنَ الزَّمَن، 6 وقالَ لهُ: "أُعْطِيكَ هـذَا السُّلْطَانَ كُلَّهُ، ومَجْدَ هـذِهِ الـمَمَالِك، لأَنَّهُ سُلِّمَ إِليَّ، وأَنَا أُعْطِيهِ لِمَنْ أَشَاء. 7 فإِنْ سَجَدْتَ أَمَامِي يَكُونُ كُلُّه لَكَ". 8 فأَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ لَهُ: "مَكْتُوب: لِلرَّبِّ إِلـهِكَ تَسْجُد، وإِيَّاهُ وَحْدَهُ تَعْبُد". 9 وقَادَهُ إِبليسُ إِلى أُورَشَليم، وأَقَامَهُ على جَنَاحِ الـهَيْكَل، وقَالَ لَهُ: "إِنْ كُنْتَ ابْنَ اللهِ فأَلْقِ بنَفْسِكَ مِنْ هُنَا إِلى الأَسْفَل، 10 لأَنَّهُ مَكْتُوب: يُوصِي مَلائِكتَهُ بِكَ لِيَحْفَظُوك. 11 ومكْتُوبٌ أَيضًا: على أَيْدِيهِم يَحْمِلُونَكَ، لِئَلاَّ تَصْدِمَ بحَجَرٍ رِجلَكَ". 12 فأَجَابَ يَسُوعُ وقَالَ لَهُ: "إِنَّهُ قِيل: لا تُجَرِّبِ الرَّبَّ إِلـهَكَ ". 13 ولَـمَّا أَتَمَّ إِبليسُ كُلَّ تَجَارِبِهِ، ابتَعَدَ عَنْ يَسُوعَ إِلى حِين.
Period French 6ème Dimanche du CarêmeDimanche de l'Aveugle
Moment French Temps du Carême
Message French 2THESSALONICIENS 3/ 6-18
Bible French LUC 4/ 1-13
Lecture French 06 Frères, au nom du Seigneur Jésus Christ, nous vous ordonnons d’éviter tout frère qui mène une vie désordonnée et ne suit pas la tradition que vous avez reçue de nous. 07 Vous savez bien, vous, ce qu’il faut faire pour nous imiter. Nous n’avons pas vécu parmi vous de façon désordonnée ; 08 et le pain que nous avons mangé, nous ne l’avons pas reçu gratuitement. Au contraire, dans la peine et la fatigue, nuit et jour, nous avons travaillé pour n’être à la charge d’aucun d’entre vous. 09 Bien sûr, nous avons le droit d’être à charge, mais nous avons voulu être pour vous un modèle à imiter. 10 Et quand nous étions chez vous, nous vous donnions cet ordre : si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange pas non plus. 11 Or, nous apprenons que certains d’entre vous mènent une vie déréglée, affairés sans rien faire. 12 À ceux-là, nous adressons dans le Seigneur Jésus Christ cet ordre et cet appel : qu’ils travaillent dans le calme pour manger le pain qu’ils auront gagné. 13 Vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien. 14 Si quelqu’un n’obéit pas à ce que nous disons dans cette lettre, signalez-le ; ne le fréquentez pas, pour qu’il soit couvert de confusion ; 15 mais ne le considérez pas comme un ennemi, réprimandez-le plutôt comme un frère. 16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix, en tout temps et de toute manière. Que le Seigneur soit avec vous tous. 17 La salutation est de ma main à moi, Paul. Je signe de cette façon toutes mes lettres, c’est mon écriture. 18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous.
Evangile French 01 Jésus, rempli d’Esprit Saint, quitta les bords du Jourdain ; dans l’Esprit, il fut conduit à travers le désert 02 où, pendant quarante jours, il fut tenté par le diable. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, quand ce temps fut écoulé, il eut faim. 03 Le diable lui dit alors : « Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre de devenir du pain. » 04 Jésus répondit : « Il est écrit : L’homme ne vit pas seulement de pain. » 05 Alors le diable l’emmena plus haut et lui montra en un instant tous les royaumes de la terre. 06 Il lui dit : « Je te donnerai tout ce pouvoir et la gloire de ces royaumes, car cela m’a été remis et je le donne à qui je veux. 07 Toi donc, si tu te prosternes devant moi, tu auras tout cela. » 08 Jésus lui répondit : « Il est écrit : C’est devant le Seigneur ton Dieu que tu te prosterneras, à lui seul tu rendras un culte. » 09 Puis le diable le conduisit à Jérusalem, il le plaça au sommet du Temple et lui dit : « Si tu es Fils de Dieu, d’ici jette-toi en bas ; 10 car il est écrit : Il donnera pour toi, à ses anges, l’ordre de te garder ; 11 et encore : Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre. » 12 Jésus lui fit cette réponse : « Il est dit : Tu ne mettras pas à l’épreuve le Seigneur ton Dieu. » 13 Ayant ainsi épuisé toutes les formes de tentations, le diable s’éloigna de Jésus jusqu’au moment fixé.
Period English Healing of the Blind Man
Moment English Hosanna Week
Message English 2تس 3/ 6-18
Bible English Luke 4/ 1-13
Lecture English 6 We instruct you, brothers, in the name of [our] Lord Jesus Christ, to shun any brother who conducts himself in a disorderly way and not according to the tradition they received from us.* 7 For you know how one must imitate us. For we did not act in a disorderly way among you, 8 nor did we eat food received free from anyone. On the contrary, in toil and drudgery, night and day we worked, so as not to burden any of you.d 9 Not that we do not have the right. Rather, we wanted to present ourselves as a model for you, so that you might imitate us.e 10 In fact, when we were with you, we instructed you that if anyone was unwilling to work, neither should that one eat.f 11 We hear that some are conducting themselves among you in a disorderly way, by not keeping busy but minding the business of others.g 12 Such people we instruct and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and to eat their own food. 13 But you, brothers, do not be remiss in doing good. 14 If anyone does not obey our word as expressed in this letter, take note of this person not to associate with him, that he may be put to shame. 15 Do not regard him as an enemy but admonish him as a brother.h 16 May the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with all of you.i 17 This greeting is in my own hand, Paul’s. This is the sign in every letter; this is how I write.j 18 The grace of our Lord Jesus Christ be with all of you.
Evangile English 1 a Filled with the holy Spirit,* Jesus returned from the Jordan and was led by the Spirit into the desert 2 for forty days,* to be tempted by the devil. He ate nothing during those days, and when they were over he was hungry.b 3 The devil said to him, “If you are the Son of God, command this stone to become bread.” 4 Jesus answered him, “It is written, ‘One does not live by bread alone.’”c 5 Then he took him up and showed him all the kingdoms of the world in a single instant. 6 The devil said to him, “I shall give to you all this power and their glory; for it has been handed over to me, and I may give it to whomever I wish.d 7 All this will be yours, if you worship me.” 8 Jesus said to him in reply, “It is written: ‘You shall worship the Lord, your God, and him alone shall you serve.’”e 9 * Then he led him to Jerusalem, made him stand on the parapet of the temple, and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here, 10 for it is written: ‘He will command his angels concerning you, to guard you,’f 11 and: ‘With their hands they will support you, lest you dash your foot against a stone.’”g 12 Jesus said to him in reply, “It also says, ‘You shall not put the Lord, your God, to the test.’”h 13 * When the devil had finished every temptation,i he departed from him for a time.