Saturday, 23 / 05 / 2020

Period Arabic صعود الربّ يسوع الى السماء
Moment Arabic زمـن القيامة
Message Arabic فل 4/ 15-23
Bible Arabic يو 14/ 1-6
Lecture Arabic 15 فأَنْتُم أَيضًا تَعْلَمُون، يَا أَهْلَ فِيلِبِّي، أَنِّي، لَمَّا خَرَجْتُ مِن مَقْدُونِيَة، في بَدْءِ تبْشِيرِي بالإِنْجِيل، مَا شَارَكَتْنِي أَيُّ كَنِيسَةٍ في حِسَابِ الأَخْذِ والعَطَاء، إِلاَّ أَنْتُم وَحْدَكُم. 16 وفي تَسَالُونيكي أَيْضًا، أَرْسَلْتُم إِلَيَّ مَرَّةً واثْنَتَيْنِ بِمَا يَسُدُّ حَاجَتِي. 17 أَقُولُ هـذَا، لا لأَنِّي أَلْتَمِسُ مِنكُمُ العَطِيَّة، بَلْ أَلْتَمِسُ الثَّمَرَ الَّذي يَكْثُرُ لِحِسَابِكُم. 18 فإِنِّي أَمْلِكُ كُلَّ شَيء، بَلْ مَا يَزِيدُ عَنْ حَاجَتِي. لقَد صِرتُ في بَحْبُوحَةٍ مُذْ قَبِلْتُ مِنْ إِبَفْرُديِطُسَ مَا هُوَ مِنكُم، بِمَثَابَةِ طِيبٍ ذَكِيّ، وذَبِيحةٍ مَقْبُولَة، مَرْضِيَّةٍ لله. 19 وإلـهِي يَمْلأُ كُلَّ حَاجَاتِكُم، بِحَسَبِ غِنَاه، بِالـمَجْدِ في الـمَسِيحِ يَسُوع. 20 فَلإِلـهِنَا وأَبِينَا الـمَجدُ إِلى أَبَدِ الآبِدِين. آمِين. 21 سَلِّمُوا على كُلِّ قِدِّيسٍ في الـمَسِيحِ يَسُوع. يُسَلِّمُ عَلَيْكُمُ الإِخْوَةُ الَّذِينَ مَعِي. 22 يُسَلِّمُ عَلَيْكُم جَمِيعُ القِدِّيسين، وخُصُوصًا الَّذِينَ مِن دَارِ القَيْصَر. 23 نَعْمَةُ الرَّبِّ يَسُوعَ الـمَسِيحِ معَ رُوحِكُم!
Evangile Arabic 1 لا يَضْطَرِبْ قَلْبُكُم! آمِنُوا بِاللهِ وآمِنُوا بِي. 2 في بَيْتِ أَبِي مَنَازِلُ كَثِيرَة، وإِلاَّ لَقُلْتُهُ لَكُم. أَنَا ذَاهِبٌ لأُعِدَّ لَكُم مَكَانًا. 3 وإِذَا مَا ذَهَبْتُ وأَعْدَدْتُ لَكُم مَكَانًا، أَعُودُ وآخُذُكُم إِليَّ، لِتَكُونُوا أَنْتُم أَيْضًا حَيْثُ أَكُونُ أَنَا. 4 وأَنْتُم تَعْرِفُونَ الطَّرِيقَ إِلى حَيْثُ أَنَا ذَاهِب". 5 قَالَ لَهُ تُومَا: "يَا رَبّ، لا نَعْلَمُ إِلى أَيْنَ تَذْهَب، فَكَيْفَ نَقْدِرُ أَنْ نَعْرِفَ الطَّريق؟". 6 قَالَ لَهُ يَسُوع: "أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ والـحَقُّ والـحَيَاة. لا أَحَدَ يَأْتِي إِلى الآبِ إِلاَّ بِي.
Period French L'ASCENSION
Moment French Temps Pascal
Message French PHILIPPIENS 4/ 15-23
Bible French JEAN 14/ 1-6
Lecture French 15 Vous, les Philippiens, vous le savez : dans les premiers temps de l’annonce de l’Évangile, au moment où je quittais la Macédoine, je n’ai eu ma part dans les recettes et dépenses d’aucune Église, excepté la vôtre. 16 À Thessalonique déjà, vous m’avez envoyé, et même deux fois, ce dont j’avais besoin. 17 Je ne recherche pas les dons ; ce que je recherche, c’est le bénéfice qui s’ajoutera à votre compte. 18 J’ai d’ailleurs tout reçu, je suis dans l’abondance ; je suis comblé depuis qu’Épaphrodite m’a remis votre envoi : c’est comme une offrande d’agréable odeur, un sacrifice digne d’être accepté et de plaire à Dieu. 19 Et mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, magnifiquement, dans le Christ Jésus. 20 Gloire à Dieu notre Père pour les siècles des siècles. Amen. 21 Saluez chacun des fidèles dans le Christ Jésus. Les frères qui sont avec moi vous saluent. 22 Tous les fidèles vous saluent, spécialement ceux qui font partie du personnel de l’empereur. 23 La grâce du Seigneur Jésus Christ soit avec votre esprit. Amen.
Evangile French 01 Que votre cœur ne soit pas bouleversé : vous croyez en Dieu, croyez aussi en moi. 02 Dans la maison de mon Père, il y a de nombreuses demeures ; sinon, vous aurais-je dit : “Je pars vous préparer une place” ? 03 Quand je serai parti vous préparer une place, je reviendrai et je vous emmènerai auprès de moi, afin que là où je suis, vous soyez, vous aussi. 04 Pour aller où je vais, vous savez le chemin. » 05 Thomas lui dit : « Seigneur, nous ne savons pas où tu vas. Comment pourrions-nous savoir le chemin ? » 06 Jésus lui répond : « Moi, je suis le Chemin, la Vérité et la Vie ; personne ne va vers le Père sans passer par moi.
Period English The Ascension of Our Lord
Moment English Season of the Glorious Resurrection
Message English فل 4/ 15-23
Bible English John 14/ 1-6
Lecture English 15 You Philippians indeed know that at the beginning of the gospel,* when I left Macedonia, not a single church shared with me in an account of giving and receiving, except you alone. 16 For even when I was at Thessalonica you sent me something for my needs, not only once but more than once. 17 It is not that I am eager for the gift; rather, I am eager for the profit that accrues to your account. 18 I have received full payment and I abound. I am very well supplied because of what I received from you through Epaphroditus, “a fragrant aroma,” an acceptable sacrifice,* pleasing to God.l 19 My God will fully supply whatever you need, in accord with his glorious riches in Christ Jesus.m 20 To our God and Father, glory forever and ever. Amen.n 21 Give my greetings to every holy one in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings; 22 o all the holy ones send you their greetings, especially those of Caesar’s household.* 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Evangile English 1 * “Do not let your hearts be troubled. You have faith* in God; have faith also in me. 2 In my Father’s house there are many dwelling places. If there were not, would I have told you that I am going to prepare a place for you? 3 * And if I go and prepare a place for you, I will come back again and take you to myself, so that where I am you also may be.a 4 Where [I] am going you know the way.”* 5 Thomas said to him, “Master, we do not know where you are going; how can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am the way and the truth* and the life. No one comes to the Father except through me.b