Wednesday, 07 / 06 / 2023

Period Arabic الأحد الثاني، أحد الثالوث الأقدس
Moment Arabic زمـن العنصرة
Message Arabic رسل 4/ 23-31
Bible Arabic يو 15/ 15-17
Lecture Arabic 23 ولَمَّا أُطْلِقَ بُطْرُسُ ويُوحَنَّا، أَتَيَا إِلى رِفَاقِهِمَا، وأَخْبَرَاهُمَا بِكُلِّ مَا قَالَ لَهُمَا الأَحْبَارُ والشُّيُوخ. 24 ولَمَّا سَمِعُوا ذـلِكَ، رَفَعُوا أَصْوَاتَهُم إِلى اللهِ بنَفْسٍ وَاحِدَة، وقَالُوا: "أَيُّهَا السَّيِّد، أَنْتَ الَّذِي صَنَعْتَ السَّماءَ والأَرْضَ والبَحْرَ وكُلَّ ما فيها. 25 أَنتَ الَّذِي قُلْتَ بِالرُّوحِ القُدُس، بِفَمِ دَاوُدَ فَتَاك: لِمَاذَا ارْتَجَّتِ الأُمَم، وهَذَّتِ الشُّعُوبُ بِالبَاطِل؟ 26 قَامَ مُلوكُ الأَرْض، والعُظَمَاءُ ائْتَمَرُوا مَعًا، عَلى الرَّبِّ وعَلى مَسِيحِهِ! 27 أَجَلْ بِالـحَقِيقَة، لَقَدِ ائْتَمَرَ في هـذِهِ الـمَدِينَةِ هِيرُودُسُ وبِيلاطُس، مَعَ الأُمَمِ وشُعُوبِ إِسْرَائِيل، عَلى يَسُوعَ فَتَاكَ القُدُّوس، الَّذِي مسَحْتَهُ، 28 لِيَفْعَلوا كُلَّ مَا سَبقَتْ فرَسَمَتْ يَدُكَ ومَشِيئَتُكَ أَنْ يَكُون. 29 والآن، يَا رَبّ، أُنْظُرْ إِلى تَهْدِيدَاتِهِم، وَامْنَحْ عَبِيدَكَ أَنْ يُعْلِنُوا كَلِمَتَكَ بِكُلِّ جُرأَة، 30 بَاسِطًا يَدَكَ لِيَجْرِيَ الشِّفَاءُ والآيَاتُ والعَجَائِبُ بِاسْمِ يَسُوع، فَتَاكَ القُدُّوس!". 31 ولَمَّا صَلَّوا، زُلْزِلَ الـمَكَانُ حَيْثُ كَانُوا مُجْتَمِعِين، وامْتَلأُوا كُلُّهُم مِنَ الرُّوحِ القُدُس، وأَخَذُوا يُعْلِنونَ كَلِمَةَ اللهِ بِجُرأَة.
Evangile Arabic 15 لَسْتُ أَدْعُوكُم بَعْدُ عَبِيدًا، لأَنَّ العَبْدَ لا يَعْلَمُ مَا يَعْمَلُ سَيِّدُهُ، بَلْ دَعَوْتُكُم أَحِبَّاءَ، لأَنِّي أَعْلَمْتُكُم بِكُلِّ مَا سَمِعْتُهُ مِنْ أَبي. 16 لَمْ تَخْتَارُونِي أَنْتُم، بَلْ أَنَا اخْتَرْتُكُم، وأَقَمْتُكُم لِتَذْهَبُوا وتَحْمِلُوا ثَمَرًا، ويَدُومَ ثَمَرُكُم، فَيُعطيَكُمُ الآبُ كُلَّ مَا تَطْلُبُونَهُ بِاسْمِي. 17 بِهـذَا أُوصِيكُم، أَنْ تُحِبُّوا بَعْضُكُم بَعْضًا.
Period French Dimanche de la Sainte Trinité
Moment French Temps de la pentcôte
Message French APÔTRES 4/ 23-31
Bible French JEAN 15/ 15-17
Lecture French 23 Lorsque Pierre et Jean eurent été relâchés, ils se rendirent auprès des leurs et rapportèrent tout ce que les grands prêtres et les anciens leur avaient dit. 24 Après avoir écouté, tous, d’un même cœur, élevèrent leur voix vers Dieu en disant : « Maître, toi, tu as fait le ciel et la terre et la mer et tout ce qu’ils renferment. 25 Par l’Esprit Saint, tu as mis dans la bouche de notre père David, ton serviteur, les paroles que voici : Pourquoi ce tumulte des nations, ce vain murmure des peuples ? 26 Les rois de la terre se sont dressés, les chefs se sont ligués entre eux contre le Seigneur et contre son Christ ? 27 Et c’est vrai : dans cette ville, Hérode et Ponce Pilate, avec les nations et le peuple d’Israël, se sont ligués contre Jésus, ton Saint, ton Serviteur, le Christ à qui tu as donné l’onction ; 28 ils ont fait tout ce que tu avais décidé d’avance dans ta puissance et selon ton dessein. 29 Et maintenant, Seigneur, sois attentif à leurs menaces : donne à ceux qui te servent de dire ta parole avec une totale assurance. 30 Étends donc ta main pour que se produisent guérisons, signes et prodiges, par le nom de Jésus, ton Saint, ton Serviteur. » 31 Quand ils eurent fini de prier, le lieu où ils étaient réunis se mit à trembler, ils furent tous remplis du Saint-Esprit et ils disaient la parole de Dieu avec assurance.
Evangile French 15 Je ne vous appelle plus serviteurs, car le serviteur ne sait pas ce que fait son maître ; je vous appelle mes amis, car tout ce que j’ai entendu de mon Père, je vous l’ai fait connaître. 16 Ce n’est pas vous qui m’avez choisi, c’est moi qui vous ai choisis et établis, afin que vous alliez, que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure. Alors, tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera. 17 Voici ce que je vous commande : c’est de vous aimer les uns les autres.
Period English Sunday of the Most Holy Trinity
Moment English Season of Glorious Pentecost
Message English رسل 4/ 23-31
Bible English John 15/ 15-17
Lecture English 23 After their release they went back to their own people and reported what the chief priests and elders had told them. 24 And when they heard it, they raised their voices to God with one accord and said, “Sovereign Lord, maker of heaven and earth and the sea and all that is in them, 25 you said by the holy Spirit through the mouth of our father David, your servant: ‘Why did the Gentiles rageg and the peoples entertain folly? 26 The kings of the earth took their stand and the princes gathered together against the Lord and against his anointed.’ 27 Indeed they gathered in this city against your holy servant Jesus whom you anointed, Herod* and Pontius Pilate, together with the Gentiles and the peoples of Israel,h 28 to do what your hand and [your] will had long ago planned to take place. 29 And now, Lord, take note of their threats, and enable your servants to speak your word with all boldness, 30 as you stretch forth [your] hand to heal, and signs and wonders are done through the name of your holy servant Jesus.” 31 * As they prayed, the place where they were gathered shook, and they were all filled with the holy Spirit and continued to speak the word of God with boldness.i
Evangile English 15 I no longer call you slaves, because a slave does not know what his master is doing. I have called you friends,* because I have told you everything I have heard from my Father.k 16 It was not you who chose me, but I who chose you and appointed you to go and bear fruit that will remain, so that whatever you ask the Father in my name he may give you.l 17 This I command you: love one another.m