Saturday, 19 / 09 / 2020

Period Arabic من عيد الصليب حتّى الأحد الأوّل
Moment Arabic زمـن الصليب
Message Arabic يهو 1-7
Bible Arabic يو 18/ 33-38
Lecture Arabic 1 مِنْ يَهُوذَا، عَبْدِ يَسُوعَ الـمَسِيحِ وأَخِي يَعْقُوب، إِلى الَّذِينَ دعَاهُمُ اللهُ الآب، وأَحَبَّهُم، وحَفِظَهُم لِيَسُوعَ الـمَسِيح: 2 لِتَفِضْ عَلَيكُمُ الرَّحْمَةُ والسَّلامُ والـمَحَبَّة! 3 أَيُّهَا الأَحِبَّاء، إِنِّي إِذْ كُنْتُ شَدِيدَ الرَّغْبَةِ في أَنْ أَكْتُبَ إِلَيْكُم في شَأْنِ خَلاصِنَا الـمُشْتَرَك، رأَيْتُ مِنَ الضَّرُورَةِ أَنْ أَكْتُبَ إِلَيْكُم طَالِبًا مِنْكُم أَنْ تُجَاهِدُوا في سَبِيلِ الإِيْمَانِ الَّذي سُلِّمَ إِلى القِدِّيسِين. 4 فقَدِ انْدَسَّ بَيْنَكُم أُنَاسٌ كُتِبَتْ عَلَيْهِم هـذِهِ الدَّينُونَةُ مُنْذُ القَدِيم، كَافِرُون، حَوَّلُوا نِعْمَةَ إِلـهِنَا إِلى عِهْر، ويُنْكِرُونَ سَيِّدَنَا ورَبَّنَا الوَحِيدَ يَسُوعَ الـمَسِيح. 5 أُريدُ أَنْ أُذَكِّرَكُم، أَنْتُمُ الَّذِينَ تَعْلَمُونَ هـذَا كُلَّهُ، أَنَّ الرَّبَّ، بَعْدَ أَنْ خَلَّصَ الشَّعْبَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ، عَادَ فَأَهْلَكَ الَّذِينَ لَم يُؤْمِنُوا. 6 والـمَلائِكَةُ الَّذِينَ لَمْ يَحْفَظُوا مَنْزِلَتَهُمُ الرَّفِيعَة، بَلْ تَرَكُوا مَقَامَهُم، أَبْقَاهُم لِيَوْمِ القَضَاء العَظِيمِ مُوثَقِينَ بِقُيُودٍ أَبَدِيَّةٍ في أَعْمَاقِ الظَّلام. 7 كذـلِكَ سَدُومُ وعَمُورَةُ والـمُدُنُ الـمُجَاوِرَة، الَّتي زَنَتْ على مِثَالِ أُولـئِكَ، وَاسْتَسْلَمَتْ لِشَهَواتٍ مُخَالِفَةٍ لِلطَّبيعَة، فَلَقِيَتْ عِقَابَ نَارٍ أَبَدِيَّةٍ وجُعِلَتْ أُمْثُولَةً لِغَيْرِهَا.
Evangile Arabic 33 فَدَخَلَ بِيلاطُسُ مِنْ جَديدٍ إِلى دَارِ الوِلايَة، ودَعَا يَسُوعَ وقَالَ لَهُ: "هَلْ أَنْتَ هُوَ مَلِكُ اليَهُود؟". 34 أَجَابَ يَسُوع: "أَمِنْ عِنْدِكَ تَقُولُ هـذَا، أَمْ قَالَهُ لَكَ عَنِّي آخَرُون؟". 35 أَجَابَ بِيلاطُس: "أَيَهُودِيٌّ أَنَا؟ إِنَّ أُمَّتَكَ والأَحْبَارَ أَسْلَمُوكَ إِلَيَّ، فَمَاذَا فَعَلْت؟". 36 أَجَابَ يَسُوع: "مَمْلَكَتِي لَيْسَتْ مِنْ هـذَا العَالَم. لَو كَانَتْ مَمْلَكَتِي مِنْ هـذَا العَالَم، لَكَانَ حَرَسِي يُحَارِبُونَ لِئَلاَّ أُسْلَمَ إِلى اليَهُود. أَجَل، مَمْلَكَتِي لَيْسَتْ مِنْ هُنَا". 37 فَقَالَ لَهُ بِيلاطُس: "أَمَلِكٌ أَنْتَ إِذًا؟". أَجَابَ يَسُوع: "أَنْتَ تَقُولُ إِنِّي مَلِك. إِنِّي لِهـذَا وُلِدْتُ ولِهـذَا أَتَيْتُ إِلى العَالَم، لِكَي أَشْهَدَ لِلحَقّ. فَكُلُّ مَنْ هُوَ مِنَ الـحَقّ، يَسْمَعُ صَوتِي". 38 قَالَ لَهُ بِيلاطُس: "ومَا هُوَ الـحَقّ؟". قَالَ هـذَا، وعَادَ فَخَرَجَ إِلى اليَهُود، وقَالَ لَهُم: "أَنَا لا أَجِدُ فِيهِ أَيَّ ذَنْب!
Period French من عيد الصليب حتّى الأحد الأوّل
Moment French Temps de la Sainte Croix
Message French JUDE 1-7
Bible French JEAN 18/ 33-38
Lecture French 01 JUDE, SERVITEUR DE JESUS CHRIST et frère de Jacques, aux appelés qui sont aimés de Dieu le Père et gardés pour Jésus Christ : 02 que la miséricorde, la paix et l’amour vous soient accordés en abondance. 03 Bien-aimés, j’avais la ferme intention de vous écrire au sujet du salut qui nous est commun ; or me voici dans l’obligation de le faire pour vous exhorter à combattre pour la foi qui a été transmise aux fidèles une fois pour toutes. 04 Car il s’est infiltré parmi vous des individus, qui sont marqués depuis longtemps en vue de ce jugement, des impies qui tournent la grâce de notre Dieu en prétexte à la débauche, et qui renient notre seul maître et Seigneur, Jésus Christ. 05 Bien que vous sachiez déjà tout cela, je veux néanmoins vous le rappeler : le Seigneur, qui avait sauvé une fois pour toutes son peuple en le faisant sortir du pays d’Égypte, a pourtant supprimé ensuite ceux qui ont refusé de croire ; 06 quant aux anges qui n’ont pas gardé la dignité de leur rang, mais ont quitté la demeure qui était la leur, le Seigneur les maintient enchaînés à perpétuité dans les ténèbres en vue du jugement du grand jour ; 07 il en va de même pour Sodome et Gomorrhe et les villes d’alentour : elles s’étaient livrées à la prostitution d’une manière semblable à ces anges-là et elles étaient allées avec des êtres d’une autre nature ; elles sont soumises pour l’exemple au châtiment du feu éternel.
Evangile French 33 Alors Pilate rentra dans le Prétoire ; il appela Jésus et lui dit : « Es-tu le roi des Juifs ? » 34 Jésus lui demanda : « Dis-tu cela de toi-même, ou bien d’autres te l’ont dit à mon sujet ? » 35 Pilate répondit : « Est-ce que je suis juif, moi ? Ta nation et les grands prêtres t’ont livré à moi : qu’as-tu donc fait ? » 36 Jésus déclara : « Ma royauté n’est pas de ce monde ; si ma royauté était de ce monde, j’aurais des gardes qui se seraient battus pour que je ne sois pas livré aux Juifs. En fait, ma royauté n’est pas d’ici. » 37 Pilate lui dit : « Alors, tu es roi ? » Jésus répondit : « C’est toi-même qui dis que je suis roi. Moi, je suis né, je suis venu dans le monde pour ceci : rendre témoignage à la vérité. Quiconque appartient à la vérité écoute ma voix. » 38 Pilate lui dit : « Qu’est-ce que la vérité ? » Ayant dit cela, il sortit de nouveau à la rencontre des Juifs, et il leur déclara : « Moi, je ne trouve en lui aucun motif de condamnation.
Period English Exaltation of the Holy Cross
Moment English Season of the Holy Cross
Message English يهو 1-7
Bible English يو 18/ 33-38
Lecture English 1 * Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James,* to those who are called, beloved in God the Father and kept safe for Jesus Christ:a 2 may mercy, peace, and love be yours in abundance.b Occasion for Writing. 3 Beloved, although I was making every effort to write to you about our common salvation,* I now feel a need to write to encourage you to contend for the faith that was once for all handed down to the holy ones.c 4 For there have been some intruders, who long ago were designated for this condemnation, godless persons, who pervert the grace of our God into licentiousness and who deny our only Master and Lord, Jesus Christ.d The False Teachers. 5 e I wish to remind you, although you know all things, that [the] Lord who once saved a people from the land of Egypt later destroyed those who did not believe.* 6 f The angels too, who did not keep to their own domain but deserted their proper dwelling, he has kept in eternal chains, in gloom, for the judgment of the great day.* 7 Likewise, Sodom, Gomorrah, and the surrounding towns, which, in the same manner as they, indulged in sexual promiscuity and practiced unnatural vice,* serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.g
Evangile English 33 So Pilate went back into the praetorium and summoned Jesus and said to him, “Are you the King of the Jews?” 34 Jesus answered, “Do you say this on your own or have others told you about me?” 35 Pilate answered, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests handed you over to me. What have you done?”p 36 Jesus answered, “My kingdom does not belong to this world. If my kingdom did belong to this world, my attendants [would] be fighting to keep me from being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not here.”q 37 So Pilate said to him, “Then you are a king?” Jesus answered, “You say I am a king.* For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”r 38 Pilate said to him, “What is truth?”s When he had said this, he again went out to the Jews and said to them, “I find no guilt in him.