Tuesday, 28 / 09 / 2021

Period Arabic الأحد الثاني بعد الصليب
Moment Arabic زمـن الصليب
Message Arabic رؤ 3/ 7-13
Bible Arabic متى 11/ 20-24
Lecture Arabic 7 "أُكْتُبْ إِلى مَلاكِ الكَنيسَةِ الَّتي في فِيلادِلِفيَة: هـذَا ما يَقُولُهُ القُدُّوسُ الـحَقُّ الَّذي لَهُ مِفْتَاحُ دَاوُد، والَّذي يَفْتَحُ ولا أَحَدَ يُغلِق، ويُغْلِقُ ولا أَحَدَ يَفْتَح! 8 إِنِّي عَالِمٌ بِأَعْمَالِكَ: ها إِنِّي جَعَلْتُ أَمَامَكَ بَابًا مَفتُوحًا لا يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يُغلِقَهُ، لأَنَّكَ مَعَ ضُعْفِ قُوَّتِكَ حَفِظْتَ كَلِمَتِي ومَا أَنْكَرْتَ اسْمِي. 9 وها إِنِّي أُعْطِيكَ أُنَاسًا مِنَ مَجْمَعِ الشَّيْطَان، يَدَّعُونَ أَنَّهُم يَهُود، وهُمْ لَيسُوا بِيَهُود، بَلْ يَكْذِبُون؛ فهَا إِنِّي أَجْعَلُهُم يَأْتُونَ ويَسْجُدُونَ عِنْدَ رِجْلَيْك، ويَعْرِفُونَ أَنِّي أَنا أَحْبَبْتُكَ. 10 وَلأَنَّكَ حَفِظْتَ بِثَباَتٍ كَلِمَتي، فأَنَا أَيْضًا أَحْفَظُكَ مِن سَاعةِ التَّجْرِبَةِ الـمُزْمِعَةِ أَن تَأْتِيَ على الـمَسْكُونَةِ بِأَسْرِهَا، لِكَي تُجَرِّبَ سُكاَّنَ الأَرْض. 11 إِنِّي آتِي عَاجِلاً، فَتَمَسَّكْ بِمَا لَدَيْكَ لِئَّلاَّ يَأْخُذَ أَحَدٌ إِكْليلَكَ. 12 أَلظَّافِرُ أَجْعَلُهُ عَمُودًا في هَيْكَل إِلـهي، ولَنْ يَخْرُجَ مِنْهُ أبَدًا، وأَكْتُبُ عَلَيهِ اسْمَ إِلـهِي، واسْمَ مَدِينَةِ إِلـهِي، أُورَشَليمَ الـجَدِيدة، النَّازِلَةِ مِنَ السَّماءِ مِن عِنْد إِلـهِي، وَاسْمِي الـجَدِيد. 13 مَنْ لَهُ أُذُنانِ فَلْيَسْمَعَ ما يَقُولُهُ الرُّوح لِلْكَنائِس.
Evangile Arabic 20 حِينَئِذٍ شَرَعَ يَسُوعُ يُبَكِّتُ الـمُدُنَ الَّتي جَرَتْ فيها أَكْثَرُ أَعْمَالِهِ القَدِيرَة، لأَنَّهَا مَا تَابَتْ، فَقَال: 21 "أَلوَيْلُ لَكِ يا كُورَزِين! أَلوَيلُ لَكِ يا بَيْتَ صَيْدا! لأَنَّهُ لَو جَرَى في صُورَ وصَيْدا مَا جَرَى فيكُمَا مِنْ أَعْمَالٍ قَدِيرَة، لَتَابَتَا مِنْ زَمَانٍ في الـمِسْحِ والرَّمَاد! 22 ولـكِنَّي أَقُولُ لَكُم: إِنَّ صُورَ وصَيْدا، سَيَكُونُ مَصِيرُهُمَا، في يَومِ الدِّين، أَخَفَّ وَطْأَةً مِنْ مَصِيرِكُما! 23 وأَنْتِ يَا كَفَرْنَاحُوم، أَلَنْ تَرْتَفِعي إِلى السَّمَاء؟ فَإِلى الـجَحيمِ سَتَهْبِطِين! لأَنَّهُ لَوْ جَرى في سَدُومَ مَا جَرى فيكِ مِنْ أَعْمَالٍ قَدِيرَة، لَبَقِيَتْ إِلى اليَوم! 24 لـكنِّي أَقُولُ لَكُم: إِنَّ أَرْضَ سَدُوم، سَيَكُونُ مَصِيرُهَا، في يَوْمِ الدِّين، أَخَفَّ وَطْأَةً مِنْ مَصِيرِكِ!".
Period French 2ème Dimanche après l'Exaltation de la Sainte Croix
Moment French Temps de la Sainte Croix
Message French L'APOCALYPSE 3/ 7-13
Bible French MATTHIEU 11/ 20-24
Lecture French 07 À l’ange de l’Église qui est à Philadelphie, écris : Ainsi parle le Saint, le Vrai, celui qui détient la clé de David, celui qui ouvre – et nul ne fermera –, celui qui ferme – et nul ne peut ouvrir. 08 Je connais ta conduite ; voici que j’ai mis devant toi une porte ouverte que nul ne peut fermer, car, sans avoir beaucoup de puissance, tu as gardé ma parole et tu n’as pas renié mon nom. 09 Voici que je vais te donner des gens de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas : ils mentent. Voici ce que je leur ferai : ils viendront, ils se prosterneront à tes pieds ; alors ils connaîtront que moi, je t’ai aimé. 10 Puisque tu as gardé mon appel à persévérer, moi aussi je te garderai de l’heure de l’épreuve qui va venir sur le monde entier pour éprouver les habitants de la terre. 11 Je viens sans tarder : tiens fermement ce que tu as, pour que personne ne prenne ta couronne. 12 Du vainqueur, je ferai une colonne au sanctuaire de mon Dieu ; il n’aura plus jamais à en sortir, et je graverai sur lui le nom de mon Dieu et le nom de la ville de mon Dieu, la Jérusalem nouvelle qui descend du ciel d’auprès de mon Dieu, ainsi que mon nom nouveau. 13 Celui qui a des oreilles, qu’il entende ce que l’Esprit dit aux Églises.
Evangile French 20 Alors Jésus se mit à faire des reproches aux villes où avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu’elles ne s’étaient pas converties : 21 « Malheureuse es-tu, Corazine ! Malheureuse es-tu, Bethsaïde ! Car, si les miracles qui ont eu lieu chez vous avaient eu lieu à Tyr et à Sidon, ces villes, autrefois, se seraient converties sous le sac et la cendre. 22 Aussi, je vous le déclare : au jour du Jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins sévèrement que vous. 23 Et toi, Capharnaüm, seras-tu donc élevée jusqu’au ciel ? Non, tu descendras jusqu’au séjour des morts ! Car, si les miracles qui ont eu lieu chez toi avaient eu lieu à Sodome, cette ville serait encore là aujourd’hui. 24 Aussi, je vous le déclare : au jour du Jugement, le pays de Sodome sera traité moins sévèrement que toi. »
Period English 2nd Sunday after Holy Cross
Moment English Season of the Holy Cross
Message English رؤ 3/ 7-13
Bible English Matthew 11/ 20-24
Lecture English 7 “To the angel of the church in Philadelphia,* write this: “‘The holy one, the true, who holds the key of David, who opens and no one shall close, who closes and no one shall open,d says this: 8 “‘“I know your works (behold, I have left an open door* before you, which no one can close). You have limited strength, and yet you have kept my word and have not denied my name. 9 Behold, I will make those of the assembly of Satan who claim to be Jews and are not, but are lying, behold I will make them come and fall prostrate at your feet, and they will realize that I love you.e 10 Because you have kept my message of endurance,* I will keep you safe in the time of trial that is going to come to the whole world to test the inhabitants of the earth. 11 I am coming quickly. Hold fast to what you have, so that no one may take your crown.f 12 “‘“The victor I will make into a pillar* in the temple of my God, and he will never leave it again. On him I will inscribe the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God, as well as my new name.g 13 “‘“Whoever has ears ought to hear what the Spirit says to the churches.”’
Evangile English 20 j Then he began to reproach the towns where most of his mighty deeds had been done, since they had not repented. 21 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty deeds done in your midst had been done in Tyre and Sidon,* they would long ago have repented in sackcloth and ashes.k 22 But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23 * And as for you, Capernaum: ‘Will you be exalted to heaven?l You will go down to the netherworld.’ For if the mighty deeds done in your midst had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.”m