Thursday, 16 / 03 / 2023

Period Arabic الأحد الرابع، مثل الإبن الشاطر
Moment Arabic زمـن الصوم المقدس
Message Arabic 2قور 1/ 23 - 2/ 5
Bible Arabic متى 15/ 29-39
Lecture Arabic 23 وأَنَا أُشْهِدُ اللهَ عَلى نَفْسِي أَنِّي، مُرَاعَاةً لِشُعُورِكُم، لَمْ آتِ إِلى قُورِنْتُس؛ 5 وإِذَا كَانَ أَحَدٌ قَدْ أَحْزَنَنِي، فَما أَحْزَنَنِي أَنَا وَحْدِي، بَلْ أَحْزَنَكُم جَمِيعًا بَعْضَ الـحُزْن، وأَقُولُ هـذَا بِدُونِ مُبَالَغَة!
Evangile Arabic 29 وانْتَقَلَ يَسُوعُ مِنْ هُنَاك، وأَتَى إِلى نَاحِيَةِ بَحْرِ الـجَليل، وصَعِدَ إِلى الـجَبَلِ فَجَلَسَ هُنَاك. 30 ودَنَا مِنْهُ جُمُوعٌ كَثِيْرَة، ومَعَهُم عُرْجٌ، وعُمْيَان، ومُقْعَدُون، وخُرْسٌ، ومَرْضَى كَثِيْرُون. وطَرَحُوهُم عِنْدَ قَدَمَي يَسُوعَ فَشَفَاهُم، 31 حَتَّى تَعَجَّبَ الـجَمْعُ لَمَّا رَأَوا الـخُرْسَ يَتَكَلَّمُون، والـمُقْعَدِيْنَ يُشْفَوْن، والعُرْجَ يَمْشُون، والعُمْيَانَ يُبْصِرُون. فَمَجَّدُوا إِلـهَ إِسْرَائِيل. 32 ودَعَا يَسُوعُ تَلامِيْذَهُ وقَال: "أَتَحَنَّنُ على هـذَا الـجَمْع، لأَنَّهُم يُلازِمُونَنِي مُنْذُ ثَلاثَةِ أَيَّام، ولَيْسَ لَهُم مَا يَأْكُلُون. ولا أُرِيْدُ أَنْ أَصْرِفَهُم صَائِمِينَ لِئَلاَّ تَخُورَ قُوَاهُم في الطَّريق". 33 فقَالَ لَهُ التَّلامِيذ: "مِنْ أَيْنَ لَنَا في البَرِّيَّةِ خُبْزٌ بِهـذَا الـمِقْدَارِ حَتَّى يُشْبِعَ هـذَا الـجَمْعَ الغَفِيْر؟". 34 فَقَالَ لَهُم يَسُوع: "كَمْ رَغِيْفًا لَدَيْكُم؟". فَقَالُوا: "سَبْعَةُ أَرْغِفَة، وبَعْضُ سَمَكَاتٍ صِغَار". 35 وأَمَرَ يَسُوعُ الـجَمْعَ أَنْ يَجْلِسُوا عَلى الأَرْض. 36 وأَخَذَ الأَرْغِفَةَ السَّبْعَةَ والسَّمَكَات، وشَكرَ وكَسَرَ وبَدَأَ يُنَاوِلُ التَّلامِيْذ، والتَّلامِيْذُ يُنَاوِلُونَ الـجُمُوع. 37 فَأَكَلُوا جَمِيْعُهُم وشَبِعُوا، ورَفَعُوا مِنْ فَضَلاتِ الكِسَرِ سَبْعَةَ سِلالٍ مَمْلُوءَة. 38 وكَانَ الآكِلُونَ أَرْبَعَةَ آلافِ رَجُل، ما عَدَا النِّسَاءَ والأَطْفَال. 39 وبَعْدَ أَنْ صَرَفَ الـجُمُوعَ ركِبَ السَّفِيْنَة، وجَاءَ إِلى نَوَاحِي مَجْدَلْ.
Period French 4ème Dimanche du Carême Dimanche de l'Enfant Prodigue
Moment French Temps du Carême
Message French 2CORINTHIENS 1/ 23 - 2/ 5
Bible French MATTHIEU 15/ 29-39
Lecture French 23 Quant à moi, j’en prends Dieu à témoin sur ma vie : c’est pour vous ménager que je ne suis pas encore revenu à Corinthe. 05 Si quelqu’un a causé de la tristesse, ce n’est pas à moi seul, mais, sans vouloir exagérer, c’est à vous tous, dans une certaine mesure.
Evangile French 29 Jésus partit de là et arriva près de la mer de Galilée. Il gravit la montagne et là, il s’assit. 30 De grandes foules s’approchèrent de lui, avec des boiteux, des aveugles, des estropiés, des muets, et beaucoup d’autres encore ; on les déposa à ses pieds et il les guérit. 31 Alors la foule était dans l’admiration en voyant des muets qui parlaient, des estropiés rétablis, des boiteux qui marchaient, des aveugles qui voyaient ; et ils rendirent gloire au Dieu d’Israël. 32 Jésus appela ses disciples et leur dit : « Je suis saisi de compassion pour cette foule, car depuis trois jours déjà ils restent auprès de moi, et n’ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, ils pourraient défaillir en chemin. » 33 Les disciples lui disent : « Où trouverons-nous dans un désert assez de pain pour rassasier une telle foule ? » 34 Jésus leur demanda : « Combien de pains avez-vous ? » Ils dirent : « Sept, et quelques petits poissons. » 35 Alors il ordonna à la foule de s’asseoir par terre. 36 Il prit les sept pains et les poissons ; rendant grâce, il les rompit, et il les donnait aux disciples, et les disciples aux foules. 37 Tous mangèrent et furent rassasiés. On ramassa les morceaux qui restaient : cela faisait sept corbeilles pleines. 38 Or, ceux qui avaient mangé étaient quatre mille, sans compter les femmes et les enfants. 39 Après avoir renvoyé la foule, Jésus monta dans la barque et alla dans le territoire de Magadane.
Period English Parable of the Prodigal Son
Moment English Season of Great Lent
Message English 2قور 1/ 23 - 2/ 5
Bible English Matthew 15/ 29-39
Lecture English o But I call upon God as witness, on my life, that it is to spare you that I have not yet gone to Corinth.* 5 If anyone has caused pain, he has caused it not to me, but in some measure (not to exaggerate) to all of you.
Evangile English 29 Moving on from there Jesus walked by the Sea of Galilee, went up on the mountain, and sat down there. 30 l Great crowds came to him, having with them the lame, the blind, the deformed, the mute, and many others. They placed them at his feet, and he cured them. 31 The crowds were amazed when they saw the mute speaking, the deformed made whole, the lame walking, and the blind able to see, and they glorified the God of Israel. The Feeding of the Four Thousand.* 32 m Jesus summoned his disciples and said, “My heart is moved with pity for the crowd, for they have been with me now for three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, for fear they may collapse on the way.” 33 The disciples said to him, “Where could we ever get enough bread in this deserted place to satisfy such a crowd?” 34 Jesus said to them, “How many loaves do you have?” “Seven,” they replied, “and a few fish.” 35 He ordered the crowd to sit down on the ground. 36 Then he took the seven loaves and the fish, gave thanks,* broke the loaves, and gave them to the disciples, who in turn gave them to the crowds. 37 n They all ate and were satisfied. They picked up the fragments left over—seven baskets full. 38 Those who ate were four thousand men, not counting women and children. 39 And when he had dismissed the crowds, he got into the boat and came to the district of Magadan.