Friday, 06 / 12 / 2019

Period Arabic أسبوع زيارة العذراء
Moment Arabic زمن الميلاد المجيد
Message Arabic أفسس 3 / 14 - 21
Bible Arabic مرقس 7 / 24 - 30
Lecture Arabic 14 فَلِذ,لِكَ أَجْثُو على رُكْبَتَيَّ لِلآب، 15 الَّذي مِنهُ تُسَمَّى كُلُّ أُبُوَّةٍ في السَّمَاوَاتِ وعَلى الأَرْض. 16 لِكَي يُعْطِيَكُم بِحَسَبِ غِنَى مَجْدِهِ أَنْ تَشْتَدُّوا بِرُوحِهِ، لِيَقْوى فِيكُمُ الإِنِسَانُ الدَّاخِلِيّ، 17 فَيَسْكُنَ الـمَسِيحُ بِالإِيْمَانِ في قُلُوبِكُم، وتَكُونُوا في الـمَحَبَّةِ مُتَأَصِّلِينَ ومُؤَسَّسِين، 18 لِكَي تَقْدِرُوا أَنْ تُدْرِكُوا معَ جَمِيعِ القِدِّيسِينَ ما العَرْضُ والطُّولُ والعُلْوُ والعُمْق، 19 وأَنْ تَعْرِفُوا مَحَبَّةَ الـمَسِيحِ الَّتي تَفُوقُ الـمَعْرِفَة، لِكَي تَمْتَلِئُوا حَتَّى مِلْءِ اللهِ كُلِّهِ. 20 واللهُ القَادِرُ أَنْ يَعْمَلَ وَفْقَ قُدْرَتِهِ العَامِلَةِ فينَا مَا يَفُوقُ كُلَّ شَيء، أَكْثَرَ وأَبْعَدَ مِمَّا نَسْأَلُ أَو نَتَصَوَّر، 21 لَهُ الـمَجْدُ في الكَنِيسَةِ وفي الـمَسِيحِ يَسُوعَ إِلى جَمِيعِ أَجيَالِ دَهْرِ الدُّهُور. آمين.
Evangile Arabic 24 ثُمَّ قَامَ يَسُوعُ مِنْ هُنَاكَ ومَضَى إِلى نَوَاحِي صُورَ وصَيْدَا. ودَخَلَ بَيْتًا، وكانَ يُريدُ أَلاَّ يَعْلَمَ بِهِ أَحَد، لـكِنَّهُ لَمْ يَقْدِرْ أَنْ يَتَخَفَّى عَنْهُم. 25 وفي الـحَالِ سَمِعَتْ بِهِ امْرَأَةٌ لَهَا ابْنَةٌ فِيها رُوحٌ نَجِس، فجَاءَتْ وارْتَمَتْ عَلَى قَدَمَيْه. 26 وكَانَتِ الـمَرْأَةُ وثَنِيَّةً مِنْ أَصْلٍ سُورِيٍّ فِينِيقِيّ. وكَانَتْ تَسْأَلُ يَسُوعَ أَنْ يُخْرِجَ الشَّيْطَانَ مِنِ ابْنَتِها. 27 فقَالَ لَهَا: "دَعِي البَنِينَ أَوَّلاً يَشْبَعُون، فلا يَحْسُنُ أَنْ يُؤْخَذَ خُبْزُ البَنِين، ويُلْقَى إِلى جِرَاءِ الكِلاب". 28 فأَجَابَتْ وقَالَتْ لَهُ: "نَعَم، يَا رَبّ، لـكِنَّ جِرَاءَ الكِلابِ تَأْكُلُ تَحْتَ الـمَائِدَةِ مِنْ فُتَاتِ البَنِين". 29 فقَالَ لَهَا: "مِنْ أَجْلِ كلامِكِ هـذَا، اذْهَبِي، فَقَدَ خَرَجَ الشَّيْطَانُ مِنِ ابْنَتِكِ". 30 وعَادَتْ إِلى بَيْتِهَا، فوَجَدَتِ ابْنَتَهَا مُلْقَاةً عَلَى السَّرِير، وقَدْ خَرَجَ مِنْهَا الشَّيْطَان.
Period French Dimanche de la Visitation
Moment French Temps de l’Avent
Message French EPHÉSIENS 3 / 14 - 21
Bible French MARC 7 / 24 - 30
Lecture French 14 C’est pourquoi je tombe à genoux devant le Père, 15 de qui toute paternité au ciel et sur la terre tient son nom. 16 Lui qui est si riche en gloire, qu’il vous donne la puissance de son Esprit, pour que se fortifie en vous l’homme intérieur. 17 Que le Christ habite en vos cœurs par la foi ; restez enracinés dans l'amour, établis dans l'amour. 18 Ainsi vous serez capables de comprendre avec tous les fidèles quelle est la largeur, la longueur, la hauteur, la profondeur… 19 Vous connaîtrez ce qui dépasse toute connaissance : l’amour du Christ. Alors vous serez comblés jusqu’à entrer dans toute la plénitude de Dieu. 20 À Celui qui peut réaliser, par la puissance qu’il met à l’œuvre en nous, infiniment plus que nous ne pouvons demander ou même concevoir, 21 gloire à lui dans l’Église et dans le Christ Jésus pour toutes les générations dans les siècles des siècles. Amen.
Evangile French 24 En partant de là, Jésus se rendit dans le territoire de Tyr. Il était entré dans une maison, et il ne voulait pas qu’on le sache. Mais il ne put rester inaperçu : 25 une femme entendit aussitôt parler de lui ; elle avait une petite fille possédée par un esprit impur ; elle vint se jeter à ses pieds. 26 Cette femme était païenne, syro-phénicienne de naissance, et elle lui demandait d’expulser le démon hors de sa fille. 27 Il lui disait : « Laisse d’abord les enfants se rassasier, car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants et de le jeter aux petits chiens. » 28 Mais elle lui répliqua : « Seigneur, les petits chiens, sous la table, mangent bien les miettes des petits enfants ! » Alors il lui dit : 29 « À cause de cette parole, va : le démon est sorti de ta fille. » 30 Elle rentra à la maison, et elle trouva l’enfant étendue sur le lit : le démon était sorti d’elle.
Period English أسبوع زيارة العذراء
Moment English Season of the Glorious Birth of Our Lord
Message English أفسس 3 / 14 - 21
Bible English Mark 7 / 24 - 30
Lecture English 14 For this reason I kneel before the Father, 15 from whom every family* in heaven and on earth is named, 16 that he may grant you in accord with the riches of his glory to be strengthened with power through his Spirit in the inner self,l 17 and that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, rooted and grounded in love,m 18 may have strength to comprehend with all the holy ones what is the breadth and length and height and depth,n 19 and to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you may be filled with all the fullness of God.o 20 Now to him who is able to accomplish far more than all we ask or imagine, by the power at work within us,p 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
Evangile English 24 h From that place he went off to the district of Tyre.* He entered a house and wanted no one to know about it, but he could not escape notice. 25 Soon a woman whose daughter had an unclean spirit heard about him. She came and fell at his feet. 26 The woman was a Greek, a Syrophoenician by birth, and she begged him to drive the demon out of her daughter.i 27 He said to her, “Let the children be fed first.* For it is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.” 28 She replied and said to him, “Lord, even the dogs under the table eat the children’s scraps.” 29 Then he said to her, “For saying this, you may go. The demon has gone out of your daughter.” 30 When the woman went home, she found the child lying in bed and the demon gone.