Saturday, 26 / 05 / 2018

Period Arabic أحد العنصرة
Moment Arabic زمـن العنصرة
Message Arabic رسل 3/ 22- 4/ 4
Bible Arabic يو 14/ 27-31
Lecture Arabic 22 فَإِنَّ مُوسَى قَال: سَيُقِيمُ لَكُمُ الرَّبُّ إِلـهُكُم، مِنْ بَينِ إِخْوَتِكُم، نَبِيًّا مِثْلِي، فَلَهُ اسْمَعُوا في كُلِّ مَا يُكَلِّمُكُم بِهِ. 4 وآمَنَ كَثِيرُونَ مِمَّنْ سَمِعُوا الكَلِمَة، وبَلَغَ عَدَدُهُم نَحْوَ خَمْسَةِ آلافِ رَجُل.
Evangile Arabic 27 أَلسَّلامَ أَسْتَودِعُكُم، سَلامِي أُعْطِيكُم. لا كَمَا يُعْطِيهِ العَالَمُ أَنَا أُعْطِيكُم. لا يَضْطَرِبْ قَلْبُكُم ولا يَخَفْ! 28 سَمِعْتُم أَنِّي قُلْتُ لَكُم: أَنَا ذَاهِبٌ ثُمَّ آتِي إِلَيْكُم. إِنْ تُحِبُّونِي تَفْرَحُوا بِأَنِّي ذَاهِبٌ إِلى الآب، لأَنَّ الآبَ أَعْظَمُ مِنِّي. 29 قُلْتُ لَكُم هـذَا الآنَ قَبْلَ حُدُوثِهِ، حَتَّى إِذَا حَدَثَ تُؤْمِنُون. 30 لَنْ أُحَدِّثَكُم بَعْدُ بِأُمُورٍ كَثيرَة، لأَنَّ سُلْطَانَ هـذَا العَالَمِ يَأْتِي، ولا سُلْطَةَ لَهُ عَلَيَّ، 31 ولـكِنْ، يَجِبُ أَنْ يَعْرِفَ العَالَمُ أَنِّي أُحِبُّ الآب، وكَمَا أَوْصَانِي الآبُ هـكَذَا أَفْعَل. قُومُوا نَذْهَبْ مِنْ هُنَا.
Period French Dimanche de la Pentecôte
Moment French Temps de la pentcôte
Message French APÔTRES 3/ 22- 4/ 4
Bible French JEAN 14/ 27-31
Lecture French 22 Moïse a déclaré : Le Seigneur votre Dieu suscitera pour vous, du milieu de vos frères, un prophète comme moi : vous l’écouterez en tout ce qu’il vous dira. 04 Or, beaucoup de ceux qui avaient entendu la Parole devinrent croyants ; à ne compter que les hommes, il y en avait environ cinq mille.
Evangile French 27 Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; ce n’est pas à la manière du monde que je vous la donne. Que votre cœur ne soit pas bouleversé ni effrayé. 28 Vous avez entendu ce que je vous ai dit : Je m’en vais, et je reviens vers vous. Si vous m’aimiez, vous seriez dans la joie puisque je pars vers le Père, car le Père est plus grand que moi. 29 Je vous ai dit ces choses maintenant, avant qu’elles n’arrivent ; ainsi, lorsqu’elles arriveront, vous croirez. 30 Désormais, je ne parlerai plus beaucoup avec vous, car il vient, le prince du monde. Certes, sur moi il n’a aucune prise, 31 mais il faut que le monde sache que j’aime le Père, et que je fais comme le Père me l’a commandé. Levez-vous, partons d’ici.
Period English Pentecost Sunday
Moment English Season of Glorious Pentecost
Message English رسل 3/ 22- 4/ 4
Bible English John 14/ 27-31
Lecture English 22 For Moses said:* ‘A prophet like me will the Lord, your God, raise up for you from among your own kinsmen; to him you shall listen in all that he may say to you.l 4 But many of those who heard the word came to believe and (the) number of men grew to [about] five thousand.
Evangile English 27 Peace* I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled or afraid.s 28 * You heard me tell you, ‘I am going away and I will come back to you.’t If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I. 29 And now I have told you this before it happens, so that when it happens you may believe.u 30 I will no longer speak much with you, for the ruler of the world* is coming. He has no power over me, 31 but the world must know that I love the Father and that I do just as the Father has commanded me. Get up, let us go.v